送别古诗翻译及赏析(送别诗及有关赏析)
送别古诗翻译及赏析(送别诗及有关赏析)
王维的诗看似语句平淡无奇,可是只要细细品来,则是会发现词浅情深,所以不仅写得巧妙,那份细腻的情感,也是令人惊叹。王维在唐朝诗坛可以和李杜齐名,是盛唐时期的著名的诗人,作品大多描写生活中极为细小的事物,还有朋友之间深厚的友谊,虽然都是不起眼的小事,但是王维却能够写出新意,让作品焕发出勃勃生机,有着一种独特的韵味。
王维是属于那种天才,还在很年轻的时候就名满天下,而且还考取了状元,觉得张九龄的赏识,只是后期由于爆发了“安史之乱”,当时王维没有及时离开长安,还成为了叛军的俘虏,以至于平定了叛乱之后,王维被人弹劾,幸好他名气大,再加上有人为他说好话,才总
算没有受到牵连。可是对于王维来说,自然是不愿意在长安生活,所以晚年毅然决然选择去到郊外隐居。
古人大多喜欢隐居,毕竟寻找一处安宁之所,过着远离尘世的生活,会有更多的时间去思考,很显然王维也是如此,晚年去到郊外隐居。其实从王维很多的诗作中,便能够感受到他平静的心态,还有对于生活的态度,在这首《送别》一诗中,王维就表达出一种美好的愿望,那就是希望可以像朋友一样,也去到山中隐居。
下马饮君酒,问君何所之?
君言不得意,归卧南山陲。
但去莫复问,白云无尽时。
王维的送别诗自成一派,在他众多的作品中,送别诗写得最好,往往是短短的几句,便是道尽了离别之苦。可是这首《送别》却是以另一种角度来描写,并没有那份忧愁之感,更多的是一种美好的祝愿。朋友选择归隐,王维作为好朋友前来相送,彼此之间也是惺惺相惜,所以在这首诗中,也是营造出了一种高远的意境,每一句都是有深意。
第一二句就写得很有趣,同时也表达了诗人一种豁达的人生态度,看到朋友将要去隐居,于是问朋友是不是下马来饮一杯酒?想要问问朋友你要到哪里去?在第三四句中朋友道出了苦衷,由于生活不如意,要回乡隐居在终南山旁边,不愿意生活在长安城里。最后两句王维并没有劝慰,而是表达了祝福;你只管去吧,我不会再问了,那里的白云很美,在空中飘荡,是一个理想的归隐之地。
这首送别诗写得很有趣,没有以往送别诗那份忧愁和无奈,更多的是一种心境的呈现,无论是王维,还是他的朋友,彼此之间都明白;当人生不如意时,那么就寻找另一种活法,毕竟世界那么大,完全可以寻找一处安宁之所,而他的朋友则是选择去到终南山旁边隐居,王维也是送出了自己的一份祝福。
隐居无非就是寻找另一种活法,毕竟在生活中不如意,只能是在安宁的世界里沉淀下来,所以当朋友去隐居,王维其实是很羡慕,终于可以放下一切,去过自己喜欢的生活,以至于晚年之后,王维也选择隐居,同样是选择在终南山,才有了后来那些令人惊艳的名篇佳作。
王维这首《送别》,仅从字面上来看的话,着实是很一般,并没有什么独特之处,可是正如前面提及的那样词浅情深,处处不露痕迹。这也正是王维最了不起的一个地方,即使是写情也是出神入化,给一种独特的美。所以王维后期的作品,显然要比早期写得好,情感细腻不露痕迹,却是句句直击人心。
-
- 寻雍尊师隐居古诗(寻雍尊师隐居李白赏析)
-
2023-07-02 18:10:01
-
- 清平乐村居古诗翻译简单(清平乐村居的古诗诗意)
-
2023-07-02 18:07:14
-
- 心境淡然的唯美诗句
-
2023-07-02 18:04:27
-
- 元稹行宫的意蕴(行宫古诗赏析)
-
2023-07-02 18:01:40
-
- 山中相送罢古诗原文是什么(送别古诗原文赏析)
-
2023-07-02 17:58:54
-
- 秋词刘禹锡创作背景(刘禹锡秋词赏析)
-
2023-07-02 17:56:07
-
- 逢雪宿芙蓉山主人翻译(逢雪宿芙蓉山主人古诗赏析)
-
2023-07-02 17:53:21
-
- 春风古诗白居易译文(春风白居易赏析)
-
2023-07-02 17:50:34
-
- 新晴野望古诗赏析(王维的新晴野望的翻译)
-
2023-07-02 17:47:47
-
- 江上渔者范仲淹古诗解析(江上渔者的诗意赏析)
-
2023-07-02 17:45:01
-
- 赞美秋天的诗句古诗(赞美秋色经典诗句)
-
2023-07-02 17:42:14
-
- 关于失眠的诗词
-
2023-07-02 17:39:26
-
- 祝福孩子生日的诗句古诗词
-
2023-07-02 17:36:34
-
- 关于思乡的词有哪些(描写思乡之情的词)
-
2023-07-02 17:33:44
-
- 望天门山的古诗意思(望天门山的意思全解)
-
2023-07-02 17:30:57
-
- 描写立春的古诗有哪些(立春的优美句子鉴赏)
-
2023-07-02 17:28:10
-
- 赞美母爱的古诗名句有哪些(关于母爱的古诗大全)
-
2023-07-02 17:25:24
-
- 红豆的诗句古诗王维(红豆古诗的意思翻译)
-
2023-07-02 17:22:37
-
- 描写荷花诗句古诗大全(赞美荷花的千古名句)
-
2023-07-02 17:19:50
-
- 古风表达爱意的诗词
-
2023-07-02 17:17:04